Canção de embalar

Quando publicámos os três turcos timbres, mão amiga fez-nos chegar uma canção de embalar que é muito popular na Turquia. Tal como as canções de embalar de outras culturas, esta tem por objectivo favorecer o sono do bebé e, por isso, as cadências repetem-se docemente.

Este belo filme animado faz parte de uma série de canções de embalar recolhidas pela Metronome Film, um projecto idealizado e produzido por Arsen Gottlieb e dirigido por Elizaveta Skvorcova. Neste momento, já existem filmes para canções de embalar de cerca de vinte países (Rússia, Alemanha, Turquia, Grécia, Japão, Canadá, Índia …).

Vale mesmo a pena ver e ouvir  a canção Dandini dandini dastana cantada por Mircan Kaya.

https://www.youtube.com/watch?v=GQ11XiD0rlk

Aqui ficam as letras em turco e uma tradução em inglês

Dandini Dandini Dastana

Dandini dandini danalı bebek
Mini mini elleri kınalı bebek
Annesi babası çok sever
Uyur, büyür…nazlı bebek

Dandini dandini dastana
Danalar girmiş bostana
Kov bostancı danayı
Yemesin lahanayı

Dandini dandini danadan
Bir ay doğmuş Anadan
Kaçınmamış Yaradan
Mevlam korusun Nazardan

Segue-se a tradução em inglês

Spoty spoty, little baby with beauty spots
Baby with pretty pretty hands with henna
His/her mother father loves him/her very much
Sleeps and grows (my) coddled/petty baby

Spotty spotty sporden,
Calves walked into vegetable garden
Gardener, go get them out
Don’t let them eat the cabbage

Spotty spotty spotter,
A moon is born from mother
Whom God bestowed with all beauties
May God save him/her from evil eyes

Etiquetas:

Um Comentário a “Canção de embalar”

  1. Sandra Reis diz:

    Maravilha-me ir lendo este blog, este artigo então é uma doçura. Ainda por cima já estou em contagem decrescente para a minha viagem até à Turquia…
    Parabéns e continuem.

Comentar